ドイツ「ウクライナに戦車送るで~」
イギリス「ウクライナに戦車送るで~」
イタリア「ウクライナに戦車送るで~」 ・ ・ ・ 日本「しゃもじをどうぞ」ゼレンスキー大統領「岸田総理から呪術の板をもらった」
岸田文雄首相は3月21日(ウクライナ時間)、ウクライナのウォロディミル・ゼレンスキー大統領との会談で「必勝」と綴られた広島特産物の大型しゃもじを贈りました。
そこには「岸田総理から日本古来の呪術の板のようなものをもらった」という旨の文章が記されていたのです。
呪術…
しゃもじ=呪術の板 ネット上の反応
- 呪術廻戦
- 特急呪物やしな
- あながち間違ってない
- ま、それでいっか♪
- パワーワードが半端ない
- 突撃!岸田の晩ごはん
- しゃもじが呪術道具にランクアップした
- もしかして卒塔婆と勘違いしてないか?
- 俺も明日からしゃもじ使いになろうかな
- 1級術師 岸田文雄 術式:検討
- この先しゃもじ贈るの流行るかな
- 恐らく「祈願」と訳すべきところを、すごく捻じ曲がった視点を持った訳者が「呪術」と悪意を込めて意訳しちゃったんだろうなぁ…
- 招き猫も呪術の猫になるのだろうか
必勝しゃもじ 日本国民は賛否両論も
岸田文雄首相がウクライナの勝利を祈願して贈った必勝しゃもじですが、日本国内からは賛否両論です。
- もらったところでどうしたら良いかと思われるんじゃないか。ウクライナは非常事態なのでお土産なんか考えずに手ぶらでも失礼にはならなかったはず
- しゃもじ贈るなんてズレまくり
- しゃもじのプレゼントは意味わからん
- 日露戦争の縁起物だからロシアには効果抜群だろうね(※日露戦争の時代、宮島が軍人たちの出征地の1つとなっており、軍人らは出征前、宮島の厳島神社で無事に帰ってくることを祈念し、お守りの代わりとしてしゃもじを奉納していたといわれています)
- ロシアに宣戦布告をしたようなものです
- ウクライナ側が苦言を呈したならまだしも、贈った側の国で不毛な議論を続ける意味はない
- 日露戦争で日本がロシアを打ち破ったという歴史的な偉業にあやかって「ウクライナもロシアを『敵をめしとる』ように」という祈りを込めていることをちゃんと伝えさえすれば良い
- 自衛隊員に必勝しゃもじ持たせて戦地に送る岸田
- 必勝しゃもじ「しか」贈らなかったのなら岸田総理は叩かれても仕方ないけど、憲法の縛りもあって、戦後復興支援の約束が日本からの最大の応援だろうね
- しゃもじのセンスはさておき、実際にウクライナに赴き手渡しした点に意義がある。ただ「平和を祈ってます」より100倍いい
- お米や釜は持ってこんかったんかい!?
0 件のコメント:
コメントを投稿