フィギュアスケートのロシア人選手アリーナ・ザギトワ選手が秋田犬をプレゼントされることになりましたね。
贈呈される秋田犬は飼育しやすいとされる女の子。
でもザギトワ選手、その秋田犬に「マサル」と名付けるそうな。
「勝利を意味する日本語だから」って。じゃー漢字にすると「勝」か!
…でもすみません、マサルは男性名です…
というわけで、今回は私がこれまで実際に見た(会った)男性っぽい女性の名前をあげていきます。
「とおる」
小さい頃、雑誌で見かけた女性の名前です。確か女優さんだったかなーと思います。
じゃー芸名だった可能性もあるのかな???(´゚д゚)
「すぐる」
大学の先生でした。というか誰か他の先生の助手?っぽかった。
当時推定20代後半の…おっとりして大人しそうな雰囲気の方でした。
漢字もかなり難しい字だった記憶があります。よく覚えてないけど。
「ゆうき」
これは割と女性でも多くいるのかな?「ゆうき」は私の中では男性名なのですが…
同級生の中にちらほら「ゆうき」さんがいました。
「つかさ」
「花より男子」の道明寺くんが出てきますね。女性名でもまれに使われるお名前のようです。
昔の同級生の女の子にいましたが、やはり名前だけ見ると男性と間違われるそうです。
「ゆうり」
外国だとユーリさんって男性いっぱいいますけど、そのせいかな、日本人名だとしても男性的なイメージがあります。塾一緒だった女の子がこの名前でした。
帰国子女とのことでしたが…この名前でからかわれなかったのでしょうか…?
まあ3~5歳ぐらいで日本来ちゃったからあんま関係ないか。
「るい」
これも外国だと男性名だからな~どうしても男性の名前ってイメージがある。就活で企業説明会に行った時、進行役の女性社員が「るい」さんという方でした。
0 件のコメント:
コメントを投稿